1. STAR ECO Station Campamento de Verano
STAR ECO StationSummer Camp
2.Museo de Ciencia Ambiental & Centro de Rescate de Animales Exóticos de Vida Silvestre. Environmental Science Museum & Exotic Wildlife Rescue Facility
3Ayuda a alzar una serpiente Python de 17 pies de largo y vive para contarlo! Help Carry the weight of a 17 ft python And live to tell the tale!
4.Haz nuevos emplunados amigos! Make new feathered friends!
5.Yup. una experiencia personal y de cerca! Tarantulas reales! Yup, Up close & Personal! A real Tarantula!
6.Las tortugas de caparazones suaves son muy gomozas! soft shell turtles are super-rubbery!
7. Conviertete en un C.I.T. ! Debes tener 14 ! Become a C.I.T. ! Must be 14!
8. Como sale en la TV !!! As Seen on TV!!!
9. Mejor Campamento Educacional, Premio al elejido por la familia - LA Family Magazine Best Educational Day Camps, Family Choice Award – LA Family Magazine
Mejor Zoológico alternativo / Lo mejor de LA - Artículo- Los Angeles Magazine Best Zoo Alternative/The “Best of LA” Issue
– Los Angeles Magazine
Mejor Zológico de Enseñanza/Centro de Rescate - La Family Magazine Best Teaching Zoo/Rescue Center
– LA Family Magazine
10. *Los fondos recaudados del ECO Campamento de Verano son destinados al cuidado y alimentación de nuestros animales rescatados! *ECO Summer Camp Proceeds go Towards Feeding and Caring for the ECO Station Wildlife!
11.MANTENLO SALVAJE! KEEPING IT WILD!
12. Salva la vida de un animal rescatado! Registrate Hoy! !Save the Lives of rescued Animals! Enroll Today!
13. STAR ECO Station
El STAR ECO Station es un museo 501(c)3 sin fines de lucro de ciencia del medio ambiente y de rescate de animales exóticos de la selva tropical.y dedicado a la Preservación a través de la Educación. Nosotros ofrecemos lo más innovativo, interactivo e inspiracional en cursos sobre ciencia del medio ambiente como asi también programas educacionales de más alcance en más de 42 escuelas del distrito de California STAR ECO Station is a 501(c)(3) non-profit environmental science museum and exotic wildlife rescue facility dedicated to Preservation Through Education. We offer the most innovative, interactive and inspiring environmental science education courses at the STAR ECO Station, as well as educational outreach programs in over 42 California school districts.
14.Bienvenido a la Jungla! Welcome to the Jungle!
Haz una caminata por el lado salvaje este verano y amígate de la más inusual criatura del mundo y únete a esta lucha para salvar nuestro planeta en nuestro internacionalmente reconocido museo de ciencia ambiental y centro de rescate de animales de la vida silvestre. Disfruta de nuestros loros, vive con nuestro gato montés, revuelcate y ensuciate con nuestros dragones, (es verdad, dragones). y todo mientras descubres una nueva manera de proteger a nuestra madre tierra y su delicado ecosisterma. Este campamento es muy popular. Inscríbete rápido. Los espacios son limitados. Take a walk on the wild side this summer as you befriend some of the world’s most unusual creatures and join the fight to save the planet at our internation- ally recognized environmental science museum and exotic wildlife rescue
center. Party with our parrots, live it up with our wildcats, and get down and dirty with our dragons (that’s right, dragons!), all while discovering new and exciting ways to protect Mother Earth’s delicate eco system.
Due to the popularity of this camp, enrollment fills up quickly. Space is limited.
Horarios y lugares del campamento Camp Hours & Location
Junio 28 - Septiembre 3 • Lunes a Viernes de 9:00 AM a 3:00 PM
Por favor note las extenciones de horarios: de 8 - 9 am y de 3 a 6 pm solo con reservaciones!
STAR ECO Station • 10101 Jefferson Blvd. • Culver City, CA 90232
Ofrecemos programas de horaios extensivos a por un pago adicional.
STAR ECO Station está ofreciendo 2 campamentos este verano! Nuestro increible y por siempre popular Campamento ECO para los grados de 1ro a 6to y nuestro nuevo y renovado Campamento ECO Kinder diseñado especialmente para kindergartennersPara más información visite: ww.ecostation.org!
June 28-September 3 • Monday - Friday 9:00 AM - 3:00 PM
Please note extended hours: 8-9am & 3-6pm by reservation only!
STAR ECO Station • 10101 Jefferson Blvd. • Culver City, CA 90232
We offer an extended-hours program for an additional fee.
STAR ECO Station is offering 2 camps this summer! Our awesome and always popular ECO Camp grades 1st - 6th and our new ECO Kinder Camp designed especially for kindergarteners. Visit www.ecostation.org for details!
Campamento de Verano, Costos y Descuentos Summer Camp Tuition, Fees & Discounts
$295 + $20 extra de materiales para 5 días De Campamento ECO $295 + $20 materials fee for 5 days of ECO Camp
Por favor note: Haga los cheques a nombre de STAR ECO Station Please Note: Make checks payable to STAR ECO Station
Programa de extensión de Horario del campamento (8am-9am y 3pm-6pm) a un costo adicional de $120 por semana o $6 por hora (con reservación anticipada) Extended Camp Hours Program (8am - 9am & 3pm - 6pm) is $120 per week or $6 per hour (pre-arranged).
Pago por tardanza es de $1 por minuto. El pago debe ser hecho al momento de salida y al personal de STAR en ese momento. Sin excepciones. LATE PICK-UP fee is $1 per minute. Fee must be paid at the time of pick-up to staff person. No exceptions.
Descuento disponible por extra niño/ña por familia (hermanos) si estan atendiento la misma semana de campamento.
Sibling discount available if attending same week of camp.
Nota importante para los padres Important note to parents
Nosotros no solo ofrecemos a su hijo/ja con el más increible campamento de verano de su vida sino también les presentamos con programas académicamente estructurados y que inducen a pensar. We not only offer your children the wildest summer of their lives, we also present them with thought-provoking, academically-based programs.
También ofrecemos visitas VIP para los padres los Lunes por la mañana. Este es el único día que este tipo de visita tiene lugar. Por la seguridad de nuestros animales y visitadores no permitimos el recorrido sin la guia de uno de nuestros empleados. Los consejeros del ECO Station y miembros del personal lo acompañarán en todo momento. Nosotros sí usamos productos de maníes en este centro. Los padres, cuyos hijos requieren una particular medicación en consideración, deben llenar la forma: Póliza y Consentimiento para la Medicación de un Estudiante de STAR. Por favor extienda toda información concerniente a cualquier impedimiento que su hijo pudiera tener y que lo privaría de disfrutar del campamento en su máxima operatibilidad. We offer a Free VIP tour to parents on Monday mornings. This is the only time at which such tours are available. For the safety of our animals and visitors, we do not allow self-guided, unattended visits by adults. ECO Station counselors and staff members will accompany all campers at all times.
We do use peanut products at this site. Parents with children known to have particular medical considerations must complete the STAR Student Medication
Policy and Consent Form. Please disclose all conditions that may impair your child’s ability to enjoy camp to their fullest extent.
Por favor no dude en preguntar todo lo que no esté en claro o si tiene alguna otra pregunta. Please do not hesitate to ask if anything is unclear or if you have other questions.
15. La Dra. Conrad visita el campamento ECO y les habla a los participantes acerca de ser un Especialista en Gatos Dr. Conrad visits ECO Campers & talks about being a Cat Specialist!
16. Dile hola a "xO". Ella es una reticulada Python! Say hello to “xO” She is a Reticulated Python!
17. Meet Blanca, an Umbrella crested cockatoo!
18.Totalmente nuevo! Campamento ECO Kinder 2010 Totally New! Kinder ECO Camp 2010
19. 10 Semanas de Super Ciencia de Verano para los niños en edad de Kinder. 10 Weeks of Super Summer Science for Kindergarten-age Children
Hemos diseñado este programa de 10 semanas y de medio día con su niño de Kinder en mente. Nuestro experto personal despertán la natural curiosidad de sus niños al explorar en conjunto (simuladamente) los bosques tropicales, las savannahs, desiertos y zonas húmedas, acercarse a un amplio rango de animales, desde loros al pez puffer, de tortugas a tucanes y más! Su niño se transformará en un super héroe ambientalista, y con un nuevo poder para reducir, reusar y recyclar! Los secretos de los métodos científicos y el mundo perdido de los dinosaurios podrían tambien ser revelados! Dele a sus hijos el regalo de encontrar cuanta diversión científica puede haber en el Campamento de Verano de STAR ECO Station! We’ve designed our ^ ten week, half-day program with your kindergarten child in mind. Our expert staff will awaken your child’s natural curiosity as together they explore (simulated) rainforests, savannahs, deserts and wetlands, befriending a range of animals, from parrots to Puffer Fish, turtles to toucans and more! Your child will transform into an environmental superhero, with newfound powers to reduce, reuse and recycle! Secrets of the scientific method and the lost world of dinosaurs shall also be revealed! Give your child the gift of finding out just how much fun science can be at STAR ECO Station Super Summer Science Camp!
Llámanos para solicitar el nuevo formulario de Kindergarten o visítanos al www.ecostation.org Call us for the new kindergarten form 310.842.8060 or visit www.ecostation.org
20. Ház nuevos amigos - de una clase exótica y salvaje! Make new friends - the exotic wildlife kind!
Tienen alas, balance, cola, caparazón, patas, garras, aletas y plumas! They have wings, scales, tails, shells, feathers, paws, claws, fins & fur!
Campamentos de Invierno, Primavera; y los Sábados en el STAR ECO CAMPs tambien Winter, Spring & Saturday STAR ECO CAMPS, too!
En nuestro verano, primavera e invierno los chicos del campamento del STAR ECO se convierten an parte del equipo de rescate del mundialmente famoso STAR ECO Station Wildlife Rescue! Cada día es una aventura con nuestro gato montes, rescatado de la jungla, tropicales pájaros, exóticas víboras y cocodrilos locos! Cada lección explora importantes temas con contenido ambientalista como el calentamiento global y la deforestación. Amígate con copantes criaturas de alrededor del mundo y ayuda al ECO Station a salvar el mundo! At our summer, spring and winter STAR ECO Camps kids become part of the STAR ECO Station’s World-Famous Wildlife Rescue Team! Every day is an adventure with our wild rescued jungle cats, tropical birds, exotic snakes and crazy crocs! Every lesson explores important environmental issues like global warming and deforestation. Befriend cool creatures from around the world and help the ECO Station save the planet!
EVENTOS ESPECIALES SPECIAL EVENTS
Fiestas de cumpleaños, asambleas escolares, exibición móvil de bosques tropicales, paseos a través de las exibisiones, excurciiones, recaudación de fondos, sociales y mucho más! Picnic en la Isla de la Tortuga! Exploración de la Villa Ambientalista! Fiesta en la Galería del Mundo! O toma todo el ECO Station para una ocación especial o fiesta privada! El STAR ECO Station tiene varios paquetes para fiestas para ayudar que su evento especial sea inolvidable! Birthday parties, assemblies, mobile rainforest exhibits, walk-through exhibits, workshops, field trips, fundraisers, socials and more! Picnic on Turtle Island! Explore the Environmental Village! Party in the Galleria del Mundo! Or take over the entire ECO Station for a private special occasion! STAR ECO Station has several party packages to help make your special event unforgettable!
EVENTOS DE LA COMUNIDAD COMMUNITY EVENTS
STAR ECO Station presenta una variedad de eventos sobre el Medio Ambiente & Cultural a la comunidad cada año, incluyendo:
La más grande celebración del Día Infantil de la Tierra • Dinofair (feria de los dinosaurios) • Función de Escalofriantes Insectos • Feria del Reciclaje. Además, también ofrecemos exposiciones móviles sobre La Jungla Tropical, IG GO! Ciencia, Salud y Aptitud Física, Astronomía, y mucho más! Nuestros eventos despiertan una conciencia en la comunidad sobre temas del medio ambiente y provée a las familias con un único lugar de encuentro donde celebrar su eco-entusiasmo! Por favor visitenos en www.ecostation.org para adquirir el calendario de eventos de todo el año.
STAR ECO Station hosts a variety of exciting environmental and cultural community events throughout the year, including:
The Largest Children’s Earth Day Celebration · Dinofair · African American Art Festival • Creepy Crawly Creature Feature · Trash to Treasure Kids’ Fair and more...
In addition, we offer mobile walk-through exhibits about the rainforest and other eco-related subjects. Our events raise community awareness of the most pressing environmental issues and provide families with a unique meeting place to celebrate their eco-enthusiasm! Please visit us at www.ecostation.org to get the calendar of year-round events.
Participa! Visitanos! Hazte miembro! Dona! Get involved! Visit us! Become a member! Donate!
21. No es una serpiente bebé! Es una Boa de la Arena! It’s not a baby snake! It’s a Sand Boa!
22. Se parte del equipo de rescate! Registrate hoy! Be part of the rescue team & Enroll Today!
23. Como me registro? How Do I Register?
Sigue estos pasos para registrarte: Follow these easy steps to enroll:
1.Llena el formulario de inscripción completamente! Fill out the enclosed registration form completely!
2. Envialo por correo via US Mail a: Send via US mail to:
STAR ECO Camp, 10101 Jefferson Blvd., Culver City, CA 90232
o fax la forma de registración con la información de la tarjeta de crédito. or fax registration form with credit card information.
INFORMACION DE PAGOS PAYMENT INFORMATION
• El pago en su totalidad debe ser recibido antes que su hijo deba ser aceptado en el ECO CAMP. Payment in full must be received before a child may attend ECO Camp.
• El pago debe ser dirigido mediante un cheque a nombre de STAR ECO Station ( o tarjeta de crédito) Payments can be made with check (payable to STAR ECO Station) or credit card.
24. Campamento de Verano STAR ECO STAR ECO Summer Camp
25.Es real! La cucaracha de Madagascar que silva! It’s Real! A madagascan hissing cockaroach!