Monday, April 12, 2010

ECO STATION SCRIPT Part III

En este lugar, tenemos varias pequeñas red ear slider ( tortuguitas con orejas de color rojas). Estas tortugas son las mascotas mas comunes entre las tortugas y ya se han esparcido por todo el mundo entre los comerciantes de mascotas. Estas tortugas pueden contener salmonela y pueden facilmente caber en la boca de un niño pequeño. Todos los reptiles pueden tener salmonela, y esta es la razón del porque todos debemos  lavarnos las manos después de haber tocado un animal en el día de hoy.         Over here, we have many small red ear sliders. Red-ear sliders are the most common pet turtle and have spread worldwide through the pet trade. When they are less than four inches, it is illegal to sell them. They can carry salmonella and at this small size could easily fit in the mouth of a small child. All reptiles can carry salmonella; this is why everyone will wash their hands after we touch the animals today.
Siganme, vamos a entrar en la civilizació Maya. Muchas cosas en el Eco Station han sido recyclados. Este hermoso árbol a sido construido de tubos conductores de aire acondicionado y conductores eléctricos (los tubos que mantienen los cables juntos). Antes de tirar las cosas considere si pueden ser útiles para otra cosa. Al pasar por los salones, puede que sientan un poco de humedad y algo gelatinoso en las paredes. Esto ocurre porque cuando los templos Mayas fueron encontrados, ellos han sido totalmente cubiertos por los bosques. Al no haber gente viviendo allí, la selva toma su lugar. Los bosques son húmedos, calurosos y llueve casi todos los días. Las paredes de los templos están cubiertos de humedad, lodo y vizcosidades lo que hace un lugar feltil para que las plantas puedan crecer en ellas.          Follow me as we enter a lost Mayan civilization. Many things at the Eco Station were recycled. These beautiful trees were made out of air conditioning ducts and electrical conduits (tubes that hold wires together). Before you throw things away, see if you can turn it into something else. As we walk through the halls, you can actually feel moss & slime on them. This is because when the Mayan temples were discovered, they had been swallowed up by the rainforest. People didn’t live in there anymore and the jungle took over. In the rainforest, it is hot, humid and rains almost everyday. The walls of the temples are wet and slimy so plants can grow on them.
Estamos entrando ahora en la "Galería del Mundo". En este salón, nos gusta celebrar las diversidades del mundo. Invitamos artistas de alrededor del mundo como así también a los locales para que vengan y compartan su arte con el público. Las exibiciones cambian mes a més, lo que hace que si usted vuelve habrá una nueva cosa para ver.  Este més le hemos dedicado a _______. Este salón también está disponible para fiestas y otros eventos. Por favor pregunte al final del tour si usted esta interesado en presentar un evento con nosotros. Ponganse su trajes de buceo ahora porque vamos a entrar en Oceanía. En esta area vamos a enfocarnos en la vida acuática.      We are now entering Galeria Del Mundo (Gallery of the World). In this room we like to celebrate the world’s diversity. We invite artists from around the world and locally to come and share their art with the public. The exhibits change monthly so if you come again there will be new things to see. This month we are featuring ___________. This room is also available for parties and other events. Please ask at the end of the tour if you are interested in more information on hosting an event with us.
Put on your scuba gear because we are now entering Oceania (o sha nee a). In the next area, we will focus on aquatic life.
Los peces en este tanque són del río Amazonas. Es uno de los ríos más largo del mundo y por esta razón existe una gran variedad de peces que viven aquí. El pez más largo de aqui es llamado "Pacú", un pariente de la "piranha". Ellos fueron comprados en una tienda de mascotas cuando tenían solo 2 -3 pulgadas de largo. Muy pronto crecieron y siguen creciendo. Se calcula que un día podrían llegar a pesar uno 25 kilos (55 libras) y vivir por casi 30 años. Estos peces son también llamados "quebradores de tanques" por su tamaño y fuerza suficientes par quebrar un acuario. La gente de la zona del Amazonas y sus alrededores (Brasil, Norte de Argentina, Paraguay..etc) comen estos peces como nosotros la tuna o el salmón. Tendrían ustedes una tuna como mascota? Verdad que no! entonces no compren pacu.  Los peces Oscar y los peces loros son tambien del area del Amazonas y pueden ser muy agresivos contra los otros peces más dóciles. Aún si quieren una pez pequeño como mascota, primero hagan algunas averiguaciones para estar seguros que clase de pez están llevando a su casa.        The fish in this tank are from the Amazon River. It is one of the largest rivers in the world so there are very large fish that live in it. The largest fish here are called Pacu, a relative of the piranha. They were purchased at pet stores when they were only 2-3 inches long. Soon though they grow up and keep growing. One day, they may be up to 25kg/ 55 lbs. and live for almost 30 years. These fish are called “tank busters” because they grow large and strong enough to break the aquarium. People of the Amazon regions, Brazil etc., eat these fish just like we eat tuna or salmon. Would you ever have a tuna for a pet? No, so don’t buy a pacu. Oscars and parrotfish are also from the Amazon area and can be very aggressive towards other more docile fish. Even if you want a small fish as your pet, do some research first to make sure you know what is going home with you.
A nuestra izquierda tenemos ilustrado  un habitat de un río, algo asi como un ecosistema de un río. Esta es FLO. Ella es una trucha "cabeza de plata".. verdaderamente un pez muy preciado. El NOAA ( la Administración Nacional de Oceanos y atmósfera) le ha creado un hábitat para ayudar a la gente a conocer acerca de nuestros anadromous peces  locales. Ellos nacen en rios muy frios o arroyos pero cuando crecen, se adaptan para pasar de agua dulce a agua salada para reproducirce y volver a los rios de agua dulce.  Ellos hacen esto 3 veces. Más tarde volveremos con FLO de nuevo.
Esta es una tortuga mordedora. Es ilegal poseer una de ellas como mascota en California. Ellas no son nativas de una región particular (naturalmente se las puede encontrar en California) y en concecuencia, causarán problemas a la vida silvestre del lugar donde han sidos liberadas. Por favor, nunca libere mascotas en la vida salvaje! Ellos pueden no sobrevivir, y si lo hacen, causarían un gran daño a la vida silvestre del lugar.      To our left, we have illustrated a Riparian Habitat or River environment. This is FLO. She is a Steelhead Trout… a really cool fish. NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) created her to help people learn about our local anadromous fish. They are born in a cool rivers or streams but as they grow they adapt to go from fresh water to salt water to breed and back to fresh water. They can do this 3 times. We’ll see Flo again soon.
This is a snapping turtle. They are illegal to keep as pets in California. They are not indigenous (naturally found in CA) so they would cause problems for native wildlife if they were released. Please Never release pets into the wild! They may not survive but if they do they can harm the local wildlife.
Este es Cutter, una tortuga de caparazón blanda.  El era una tortuga perdida. Dos niñas lo encontraron caminando en la Slauson. Ellos son de caparazón blando y  no tienen la protección  den una caparazón dura, por consiguiente pasan la mayor parte de su tiempo escondidos en el barro o bajo las piedras. Debido a que tienen el cuello largo, pueden salir a la superficie y respirar.  En este tanque tenemos las tortugas de oreja colorada  y las de espalda de diamantes de agua dulce.  Estas tortugas de agua dulce son de la familia de las tortugas pero pero tambien pueden tolerar lo salobre o agua salada. Muchas de las especies de tortuga pueden vivir hasta 40 ños. Algo que tendrían que pensar si se deciden a comprar una. Estas tortugas pueden crecer hasta un pie de diámetro. Estas están disponibles para la adopción. Si uste ve que alguien tiene un charco o un estanque de agua, preguntenle si quisieran adoptar una o dos.  Ahora FLO se ha transformado en un pequeño salmón y viajado en contra de la corriente hacia los estuarios o areas ricas en plantas o insectos mientras nada cerca del oceano el agua se hace más y más salada. Se mantiene en el agua mezcla de salado y dulce hasta que se acostumbre a la vida en el oceano.             This is Cutter, the soft-shell turtle. He was a stray turtle. Two girls found him walking down Slauson. Soft-shell turtles lack the protection of a hard shell so they spend much of their time hiding in the mud or gravel. They can reach to the surface to breathe with their long necks.
In this tank, there are red ear sliders and a diamondback terrapin. Terrapin are in the turtle family but they can tolerate brackish or salty water. Many turtle species live for more than 40 years, something to think about before you buy one. They will also grow to be about 1 foot in diameter. These are available for adoption. If you know someone with a pond, ask them if they would like to rescue a turtle or two.
Now Flo has grown into a SMOLT and she has traveled down the river backward towards the estuary or wetlands as she swims closer to the ocean the water becomes more and more salty. She stays in the brackish water for a while, getting ready for her life in the ocean.
Alguno de ustedes vio Buscando a Nemo? (Finding Nemo?) Este pez fue robado del oceano como Nemo. Algunas personas de regreso a casa de las vacaciones ponen peces en bolsitas de plástico y despues en portafolios y carteras. Algunos otros lo mezclan con cianuro diluido para que les sea más fácil atraparlos. El cianuro es un veneno que cuando lo sueltan en el oceano se esparse  entre todos los animales y matan los corales y las plantas sencitivas que son los que hacen el medio donde viven los peces. Hoy, algunas especies de peces de los alcantilados son crecidos en tanques. Esta es la mejor opción. La gente necesita estar segura que los peces que compran son aquellos crecidos en cautiverios y no los que han sido atrapados usando cianuro. Compre peces captivos. No compre souvenir o recuerdos hecho de animales. No colecte productos de animales como conchas de mar, mariposas, etc.  Cuanto más compre estos productos más peces van a ser robados del oceano para sus usos decorativos. Ropas o productos magnéticos son una mejor opción.  Have any of you seen Finding Nemo? These fish were stolen from the ocean just like Nemo. Some people coming home from vacation abroad put fish in plastic bags that later go in brief cases and purses. Sometimes people use diluted cyanide to stun the fish and make them easier to catch. Cyanide is a poison, so when it is released in the ocean it spreads around to all the animals and kills the sensitive corals and plants that make homes for the fish. Today, some species of reef fishes are tank-raised. This is the best choice. People need to make sure if they are buying marine fish that the store knows you do not want them to buy fish caught using cyanide. Buy captive bred fish.
Do not buy souvenirs made from animals. Do not collect animal products such as seashells, butterflies, etc. When you buy a puffer-fish lamp or even these seashells, people will go steal more of them from the ocean to make decorations. T-shirts and magnets etc. are a better choice.

No comments: